Pasos
Ángela Serna
Pasos
El sueño de la piedra/Harriaren loa de Ángela Serna expone en clave poética una reflexión sobre lo que somos, soñamos y seremos, desde el sueño-deseo y el sueño-descanso de la piedra: metáfora de la palabra.
El libro plantea una búsqueda: la de la palabra desnuda, silenciada, renovada, que coincide con la búsqueda de conocimiento del ser humano.
Este poemario da continuidad a los libros anteriores de la poeta: De eternidad en eternidad, Vecindades del aire, Luego será mañana (en otra habitación), Trampantojo…, todos ellos habitados, como éste, por la interacción entre poesía y vida desde una reflexión profunda sobre el tiempo: la vida y la muerte como fronteras reversibles de la existencia. Interacción que desborda a través de guiños a la pintura, al Cosmos, a la poesía y a los poetas de todos los tiempos, reivindicando así la fusión de las artes en sus distintas manifestaciones. Además, esta poesía de Ángela Serna se construye desde el lado más arriesgado de la palabra poética: el infinitivo y el gerundio, tan frecuentemente estigmatizados en poesía. Un riesgo que asume también en la construcción del libro que es un pulso a los límites: cada uno de los 12 fragmentos del poemario está precedido por 12 pasos con mínimas variaciones que conducen hacia la Nada; 12 pulsos-latidos que van marcando el discurrir de un tiempo que se abre y se cierra en sí mismo ya que principio y final se confunden dejándonos atrapados en sus (nuestras) propias redes.
Biografía
Angela Serna nació en Salamanca. Hasta los 13 años, fecha en que se traslada al País Vasco, vivió en Fuentes de Bejar. En Vitoria-Gasteiz inició estudios de Filología Francesa que terminaría más tarde en la Universidad de Valladolid, doctorándose con una Tesis sobre “Los procedimientos espaciales en la obra de Gustave Flaubert”. En la actualidad es profesora Titular de la Universidad del País Vasco. Tiene publicados numerosos poemarios entre los que cabe destacar Del otro lado del espejo, Fases de Tumiluna, Vecindades del aire, Luego será mañana (en otra habitación), De eternidad en eternidad, Trampantojo, y su ensayo La poesía no muerde, así como los libros de poesía visual Poétrica visualizable, Alfahar y Vocaníbales/Voyelles cannibales. Ha participado en los prestigiosos festivales Voix de la Métiterrannée, Festival de poesía del Moncayo, Rencontres du Sud, Voci del Mediterraneo, Agosto clandestino, etc. Sus poemas aparecen en numerosas antologías, así como en revistas nacionales e internacionales, y algunos han sido traducidos al francés, al italiano y al euskera.
Es directora de la revista Texturas.- nuevas dimensiones del texto y de la imagen. Ha organizado congresos sobre poesía (escritura creativa, lenguajes artísticos intermedios, mujeres poetas...) y exposiciones sobre poesía visual. Es traductora de la obra de Michel Butor Description de san Marco y de poemas de Jean-Michel Maulpoix, Amina Saïd, Marie-Claire Bancquart, Josyane de Jésus-Bergey, etc.